Cơm vua, ngày trời, tối rày còn mai
Direct English translation
The king’s rice, the day of heaven, this evening still until tomorrow.
Equivalent English version
Watching the clock
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ làm thuê, ăn lương mà làm việc cầm chừng, nhởn nhơ, kéo ngày qua ngày vì không phải việc của mình. Cách nói này nhấn mạnh sự lần lữa, nay còn mai, thiếu trách nhiệm trong công việc của người làm công.
English explanation
Refers to hired work being done lazily and without commitment because it is someone else’s business. This variant especially emphasizes dragging things out from day to day and a lack of responsibility.